ことえり用「山葵辞書(わさびじしょ・シェアウェア)」
「ことえり」は1997年にリリースされた「MacOS8」にあわせてバージョンアップされ、「ことえり2(MacOS8から9.2.2までに附随している「ことえり」)」となりました。デビュー以来、5年越しのバージョンアップです。しかしながら、基本辞書に含まれる単語数が全然足りず、「一体5年間何をしていたのだ!」と罵声を浴びることになりました。その間の「ATOK(エイトック)」「EGBRIDGE」の進歩に比べると、「勉強不足」は明らかでした。 多くのユーザーがこのようなサードパーティ製のIMに移行する中、熱心な林檎愛好家達は、「ことえり」をなんとか使えるものにしようと努力しました。R117氏の「ことえり補完辞書」「ATOK風変換パッチ」などが筆頭です。
小生は、2004年夏よりユーザ辞書を鍛え、「山椒辞書(さんしょうじしょ)」というシェアウェアを作り上げました。なかなか評判はよかったのですが、作者としては満足の行かない部分がままあり、この度、一ヶ月かけて抜本的に作り直しました。それがこの「山葵辞書(わさびじしょ)」です。
「ことえり2」または「ことえり3」「ことえり4」をノーマルのまま使用しているユーザがこの辞書をインストールすれば、相当な変換効率の向上が望めると自負しています。その辺りのパッケージソフトと比しても変換効率は劣らないはずです。
この辞書はことえりで登録可能な品詞を全て含んでいます。
そして小生が作る程度の文章であるならばAT○K13と同等かそれ以上の変換効率を誇ります。
このバナーをクリックするとダウンロードが始まります(約40MB)
(シェアウェア)3,656,919 phrases
うまくダウンロードできない時は[Control+クリック]で試して下さい。
購入してくださる方はVectorのシェアレジをご利用ください。999円(税込み)です。
すぐにパスワードを発行できます
※シェアウェアフィーをお支払いになられる前に、
同梱してある「お試し版」でインストールできることを確認して下さい。
※解凍には最新版のStuffIt Expanderを使用して下さい。
山葵辞書のアップデートメルマガはこちら、無料です。
「山椒辞書アップデートメール」というタイトルですが、山葵辞書のアップデート情報を流しています。
山葵辞書に寄せられたユーザーの声:
山葵辞書は変換フィーリングがとても自然ですね。
入力時の変換ストレスがなくなりました。とても楽しいです。
ことえりを使い続けてきてよかったなと思います。
お誉め頂き、ありがとうございます。
今迄、補○辞書などいくつかの辞書を購入してきましたが、山葵辞書の変換効率は群を抜いています。
お誉め頂き、ありがとうございます。
10.3.4でも問題なく使えます。変換効率の向上には驚くばかりです。特に「的を射た発言」とスムーズに出てきたことに驚きました。
お誉め頂き、ありがとうございます。
いや素晴らしいのなんの。これまでATOK16をメインで使用していたのですが、
山葵辞書のおかげでことえりがその座に君臨しそうです。
それと頻繁なアップデート、いや恐れ入ります。
お誉め頂き、ありがとうございます。
まだ使い始めて数日しかたっていませんが、ことえりで入力している時の感覚が明らかに変わりました。
ことえりとは思えないほど自然です。
こんなに良くなったら、もうATOKの高いバージョンアップ料を払い続ける意味がなくなってしまいますね。
お誉め頂き、ありがとうございます。
内容から見るとこの金額は安いと思いますが、この金額にしていただいてありがとう!という気持ちです。
ひとつ、感心したのは、「てんてこまい」を変換したら、なんと「天手古舞」が出てきたことでした。
通常使われている当て字がちゃんと表示されるというのは、とてもうれしい。頭がいい辞書だと思います。
お誉め頂き、ありがとうございます。
山葵辞書ダウンロードさせてもらって使用しているのですが、あまりにも快適でことえりであることを忘れそうです。
お誉め頂き、ありがとうございます。
1カ月ほど前に山葵辞書を購入しました。
辞書って鍛えればこんなに変わるんですね。
山葵辞書があれば変換効率に関しては市販の辞書の必要性を感じずにすみます。
お誉め頂き、ありがとうございます。
山葵辞書の使用感ですが、快適です。
それ以外の言葉が見つからないのですが・。
ボキャブラリーが少なくてすみません。
お誉め頂き、ありがとうございます。
それにしましてもすばらしい効果を実感いたしております。
貴兄の今後ますますのご活躍を願っています。
お誉め頂き、ありがとうございます。
もはや、「山葵辞書」なしの日本語環境は考えられません。
お誉め頂き、ありがとうございます。
昨日から論文の執筆、加筆や校正に早速利用しておりますが、
長めの文節での表現振幅が広がったのが効いている様に思えます。
これまでは短めに切って変換していたのですが、
これからはスペースバーを叩く癖がかわりそうです。
新しい辞書に自分の癖が反映されれば今よりも快適になるでしょうから、
宛ら上質な鯣の様な味わいと楽しさがあります。
お誉め頂き、ありがとうございます。
山葵辞書を早速使ってみました。
想像以上の変換効率でした。
ATOKに戻る必要を感じないくらい文章作成がスムーズに進みます。
OS9も捨てきれない状況なのでそれぞれの環境で役に立たせていただきます。
マックはKT6.0.7の時代から使用していますが,
この辞書に出会えたことは大きなサプライズでした。
データ量が大きいのも驚きでしたが,
このようなすばらしい道具を作っていただいて心から感謝します。
お誉め頂き、ありがとうございます。
ことえりに山葵辞書を入れることによって,格段に変換効率が向上しました。
もう山葵辞書のないことえりは使えません。
山葵辞書は,文書を書くことが多いことえりユーザー必携の,非常にパワフルなツールです。
お誉め頂き、ありがとうございます。
当方が使用させていただいていた山椒辞書が3年前のものであったことから当たり前なのでしょうが、
明らかに再変換の機会が減少しました。
山椒辞書でも、通常状態のことえりと比べると圧倒的に誤変換が少なくなり大変重宝させていただいていたのですが、
それでもわずかに再変換する機会がございました。
しかし山葵辞書にアップデートさせていただいてからの1ヶ月、本当に誤変換が減りました。
特に友人とのやり取りで直近のニュースといった時事ネタを記す際、
政治ネタから芸能ネタまで幅広い分野において圧倒的に誤変換が少ないことに、
稀に再変換する際に気づき、改めて驚く次第です。
ことえりでここまでできてしまうと、
コンフリクトする可能性が残っている他社製品をあえて使うユーザってきっと減ってしまいますね。。。
お誉め頂き、ありがとうございます。
島根大学、大阪大学、筑波大学、関西医科大学、宮崎大学医学部、河合塾の英語科(順不同)の先生にシェアしていただきました。